A penes dos mesos després de la publicació de la meua nova novel·la, tenia un fum de coses per comentar i potser ha arribat el moment de fer-ne recordatori. Per una part, la immensa gratitud a tots aquells i aquelles que m'heu acompanyat en les primeres presentacions d'
El traductor. Des de l'original encontre que em prepararen per sorpresa les companyes de la Regidoria de Cultura d'Ondara fins a l'acollidora trobada a la Xara del passat divendres tot i passant per la Casa de la Paraula de la Fundació Baleària a Dénia i per la Casa de Cultura de Pego. Han estat dos mesos ben intensos, amb les festes de Nadal enmig, però amb moltes engrescadores i inesperades sorpreses
|
La Casa de Cultura d'Ondara, el passat 17 de desembre |
.
|
Presentació a la Fundació Baleària |
Una d'elles, sense dubte, ha estat la publicació de diverses (i molt positives) crítiques de l'obra. Una de les primeres fou la del filòleg mallorquí i activista literari Jaume C. Pons Alorda, el qual abordà a Núvol una entusiasta
crònica de les peripècies de Ricard Abad. El professor universitari alacantí Enric Balaguer també ressenyà la novel·la al seu blog
A tall d'invocació mentre que El País.cat publicà el passat dijous aquest enèrgic
article de Ponç Puigdevall que em va deixar, tal com suggeriria el protagonista del llibre en el seu afany bilingüe,
breathless: sense alé. Aportacions generosíssimes que m'han recordat que potser era una bona idea ressuscitar aquell esborrany de comèdia esbojarrada que no m'atrevia a materialitzar i que ara ja va fent camí de la mà d'AdiA Edicions.
|
Presentació a Pego del passat 29 de gener |
|
La Biblioteca de La Xara, el passat divendres 5 de febrer |
Si més no, tal com vaig comentar, la promoció de la novel·la implicarà una expedició pancatalana que em fa goig encetar. Tot i que encara no s'han confirmat totes les dates, puc avançar que, a més de les presentacions en territori valencià, hi haurà presentacions a Barcelona, Eivissa, Mallorca i Menorca. La propera, però, serà a El Verger (Casa de Cultura, divendres 26 de febrer, 19:30 hores) i a Pedreguer (divendres 11 de març, Casal Jaume I, 20.00 hores), on també s'hi realitzarà un club de lectura previ. De la resta de dates, ja aniré confirmant trobades. Mentrestant, això sí, infinit agraïment per la calidesa amb què heu rebut El traductor; per la complicitat amb què heu gaudit del seu missatge i per les mostres d'estima que m'heu fet arribar de tan diverses maneres. Ricard Abad celebraria tot açò empassant-se un palet de donuts; a mi, dissortadament, aquesta festa m'ha arribat en ple règim hipocalòric, la qual cosa no sé si és una broma pesada o, de retruc, lleugera. Tant se val! Seguirem informant-ne.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada